''HERITAGE BOOK PROJECT''
Extrait du post de Sa Sainteté Gyalwang Drukpa (24 juillet 2008) :

"... J'ai pensé depuis longtemps publier un livre sur tous les monastères et activités de la lignée Drukpa dans l'Himalaya, comprenant en particulier des photographies de bien de nos vieux monastères ayant tant de vieilles reliques et de précieuses fresques qui, comme rien n'est permanent, pourraient être perdues avec le temps. Or, mon propre comité financier a fait des recherches et trouvé des résultats ; il s'ensuit qu'un photographe professionnel américain est maintenant au Ladakh et ira à Garsha, au Kinnaur, à Manali, à Kullu, dans tous ces lieux pour prendre des photos et faire un livre d'archives. J'ai dit au comité financier et aux Publications Drukpa que ce livre sur notre institution monastique et nos activités humanitaires en dehors du Tibet, devrait être prêt pour le CDA. Bien que cela ne porte pas sur la construction de monastères, ni l'alimentation de nonnes et de moines, ni aucune autre activité humanitaire, je pense que ce projet entre dans la catégorie "Conservation de l'Héritage" des projets Vivre pour Aimer. Alors j'ose lancer un appel à tous ceux qui souhaitent maintenir notre lignée vivante pour qu'ils participent à ce projet. Je pense que ce livre sera même plus grand et plus beau que les deux volumes du livre de Naropa, peut-être aurons-nous 1 000 pages au strict minimum, parce que je suppose que nous aurons peut-être à répertorier plus de 500 monastères Drukpa en dehors du Tibet.

Par ailleurs, j'ai demandé aussi à la Vénérable Jinba de traduire la biographie de Gyalwa Gotsangpa, avec notre soutien à tous, et ce projet se classe aussi dans la rubrique "Héritage" des activités Live to Love.

Le comité financier m'a fourni l'information suivante, que j'aimerais indiquer ici et partager avec vous, pour demander à tous mes amis et étudiants de participer librement, comme ils le souhaitent, afin qu'ils puissent continuer à avoir une ferme connexion avec la lignée en soutenant ces projets dans l'esprit d'aider autrui. Je voudrais que soient répertoriés les noms de ceux qui aident à accomplir ces deux magnifiques projets d'Héritage, comme faisant partie de leur contribution à préserver l'histoire de la lignée Drukpa. En fait, je pense proposer que nous trouvions environ 200 personnes dont chacun puisse donner ou collecter US$ 1 000, ce qui donnerait à 200 personnes ou plus une bonne occasion de participer. La plupart de mes projets, bien que très grands, sont soutenus principalement par quelques personnes et certains me disent vraiment que je ne leur donne aucune chance de faire quelque chose qui soit dans leurs capacités, qui soit historique et ait un impact important pour notre lignée. Bien qu'il n'ait pas été dans mon intention de mentionner ici ces deux projets Héritage, j'ai pensé qu'il était peut-être mieux de le faire savoir à tous, afin que cette opportunité permette à beaucoup plus de gens de participer selon leur propre capacité, et soit aussi bonne pour eux. C'est dans cette seule intention que je vous parle de ces deux projets."

Heritage Project Total Cost Contact Organisation
Livre avec la collection de photographies des monastères Drukpa et d'objets précieux dans l'Himalaya (en dehors du Tibet), pour le Concile Drukpa annuel à venir.

(Ce livre pourra avoir 1 000 pages ou plus et je serais très heureux de pouvoir l'offrir gratuitement à chacun de nos Rinpochés et monastères.)
US$ 180 000 pour 1 000 à 2 000 exemplaires imprimés en couleur, incluant photos, transport et tous les frais pour préparer ce livre, afin qu'il soit prêt mi-décembre 2008 pour le CDA à Katmandou. Drukpa Publications Pvt. Ltd. (Domiciliation en Inde)
Email : info@drukpa.com
Biographie de Gyalwa Gotsangpa devant être traduite par la Vénérable Jinba. US$ 18 990 ou EUR 12 660.
Coût de la traduction de 422 pages du tibétain en anglais pour soutenir la Vénérable Jinba. Impression et édition non comprises.
Druk Foundation Ltd, Hong Kong (Domiciliation à Hong Kong)
Email: info@drukpa-hk.org


<< retour